Ar me pa'

Avressa mai pensàt
da sentit inscì visìn.
In dar moment indùa voréva vess da par mi,
i me man i ciàman i to, mocc,
c' ho vist tanti volt
taiàa, impastàa,
pituràa, reguaiàa,
sempru 'dré a nüdrigàa,
fin ar ültim
quand ar paréva
che te seva 'dré a scalvàa ra vigna.
I to man, pa',
che vöri string cunt i me.





A mio padre

Non avrei mai pensato
di sentirti così vicino.
Nel momento in cui volevo restare solo,
le mie mani richiamano le tue, monche,
che ho ammirato molte volte
tagliare, impastare,
pitturare, riordinare,
sempre intente a trafficare,
fino all’ultimo
quando sembrava
che tu stessi potando la vite.
Le tue mani, papà,
che voglio stringere con le mie.


Balossàd

Gh’è mìa né biròcc
né pace-maker ca tegn

trii fiuu gratàt in dar giardìn da pus
düü strüs ripescàt in  dar rüt
‘na pàia pizzàda da nascundòn

balossàd bonàsc
d’una tuséta vìscora da novant ann.

Birichinate

Non c’è carozzina
né pace-maker che tenga

tre fiori rubati nel giardino vicino
due cianfrusaglie ripescate nella spazzatura
una sigaretta accesa di nascosto

birichinate bonarie
di una arzilla ragazzina di novant anni.



vi propongo qui delle altre mie poesie: